Share page | Visit Us On FB |
|
||
Music of the Waters. 265 |
||
|
||
for him to sing to. The following is a translation of the words of the chanty he sang for heaving the anchor:—
Solo.—" As we lay on an afternoon, Chorus.—On board of our jolly ship,
Solo.—In the shade made by our sails, Chorus.—On board our jolly ship. And we sing jolly songs. And will sing them together, And go through the world as light as a feather, And go through the world as light as a feather." |
||
|
||
RUSSIAN SONG USED FOR HEAVING THE ANCHOR. |
||
|
||
|
||
|
||